-
1 grit
grit [grɪt]1. nouna. ( = gravel) gravillon m* * *[grɪt] 1.1) [U] ( on lens) grains mpl de poussière; ( sandy dirt) grains mpl de sable; ( in wound) saletés fpl2) GB ( for roads) sable m3) ( courage) cran (colloq) m2.transitive verb (p prés etc - tt-) GB sabler [road]•• -
2 grit
1 noun(c) (for fowl) gravier m∎ I have a piece of grit in my eye j'ai un grain de poussière dans l'œil∎ she's got real grit elle a vraiment du cran∎ to grit one's teeth serrer les dents;∎ figurative you'll just have to grit your teeth il va falloir que tu prennes ton mal en patience -
3 grit
ɡrit
1. noun1) (very small pieces of stone: She's got a piece of grit in her eye.) arena, gravilla2) (courage: He's got a lot of grit.) valor, agallas
2. verb(to keep (the teeth) tightly closed together: He gritted his teeth to stop himself from crying out in pain.) apretar los dientes- grittytr[grɪt]1 (road) echar arenilla en\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto grit one's teeth apretar los dientesgrit n1) sand: arena f2) gravel: grava f3) courage: valor m, coraje m4) grits npl: sémola f de maízn.• redaños s.m.pl.n.• arena s.f.• arenilla s.f.• arenisca s.f.• arenisco s.m.v.• cerrar fuertemente los dientes v.• rechinar v.
I grɪtmass noun1)a) ( dirt) polvo mI got a piece of grit in my eye — se me metió una basurita (AmL) or (Esp) brizna en el ojo
b) ( gravel) arenilla f2) ( courage) (colloq) agallas fpl (fam)
II
a) (BrE) \<\<road\>\> echar arenilla enb) tooth a)[ɡrɪt]1. N1) (=gravel) grava f ; (for caged birds, poultry) arenilla f silícea, arena f ; (=dust) polvo m2) (fig) (=courage) valor m, ánimo m ; (=firmness of character) firmeza f ; (=endurance) aguante m3) grits (US) (Culin) sémola fsing2. VT1) [+ road] echar grava a2)* * *
I [grɪt]mass noun1)a) ( dirt) polvo mI got a piece of grit in my eye — se me metió una basurita (AmL) or (Esp) brizna en el ojo
b) ( gravel) arenilla f2) ( courage) (colloq) agallas fpl (fam)
II
a) (BrE) \<\<road\>\> echar arenilla enb) tooth a) -
4 grit
I [grɪt]nome U1) (on lens) polvere f., granelli m.pl. di polvere; (sandy dirt) sabbia f., granelli m.pl. di sabbia2) BE (for roads) sabbia f. (grossolana)3) colloq. (courage) coraggio m., fegato m.II [grɪt]••* * *[ɡrit] 1. noun1) (very small pieces of stone: She's got a piece of grit in her eye.) polvere2) (courage: He's got a lot of grit.) coraggio2. verb(to keep (the teeth) tightly closed together: He gritted his teeth to stop himself from crying out in pain.) stringere- gritty* * *[ɡrɪt]1. n(gravel) ghiaia, (fig: courage) fegatoSee:2. vt1) (road) ricoprire di ghiaia2)* * *grit /grɪt/n. [u]1 (edil.) sabbia grossa; tritume di pietra4 (fig. fam.) coraggio; fermezza; saldezza; fegato (fig.): The miners showed they had grit, i minatori hanno dimostrato d'aver fegato● a bit of grit, un sassolino □ (tecn.) grit blasting, granigliatura.(to) grit /grɪt/A v. t.2 (tecn.) cospargere di granigliaB v. i.stridere; raschiare* * *I [grɪt]nome U1) (on lens) polvere f., granelli m.pl. di polvere; (sandy dirt) sabbia f., granelli m.pl. di sabbia2) BE (for roads) sabbia f. (grossolana)3) colloq. (courage) coraggio m., fegato m.II [grɪt]•• -
5 grit
1. noun1) Sand, der2. transitive verb,- tt-1) streuen [vereiste Straßen]2)grit one's teeth — die Zähne zusammenbeißen (ugs.)
* * *[ɡrit] 1. noun2) (courage: He's got a lot of grit.) der Mumm2. verb(to keep (the teeth) tightly closed together: He gritted his teeth to stop himself from crying out in pain.) (die Zähne) zusammenbeißen- academic.ru/32524/gritty">gritty* * *[grɪt]he showed true \grit er hat echten Mut bewiesenII. vt<- tt->1. (scatter)▪ to \grit sth etw streuen2. (press together)to \grit one's teeth die Zähne zusammenbeißen a. fig* * *[grɪt]1. n1) (= dust, in eye) Staub m; (= gravel) Splitt m, feiner Schotter; (for roads in winter) Streusand m2. vt1) road etc streuen2)* * *grit [ɡrıt]A s1. GEOLa) (grober) Sand, Kies m, Grus mb) Grit m, flözleerer Sandstein2. Streusand m3. MINER Korn n, Struktur f4. fig Mut m, Entschlossenheit f5. pla) Haferkorn nb) Haferschrot n, -grütze fc) US grobes MaismehlB v/t1. eine vereiste Straße etc streuen, sanden2. grit one’s teeth die Zähne zusammenbeißen (a. fig)C v/i knirschen, mahlen* * *1. noun1) Sand, der2. transitive verb,- tt-1) streuen [vereiste Straßen]2)grit one's teeth — die Zähne zusammenbeißen (ugs.)
* * *n.Kies nur sing. m.Streusand m. -
6 grit
[ɡrit] 1. noun1) (very small pieces of stone: She's got a piece of grit in her eye.) grus; sandkorn2) (courage: He's got a lot of grit.) mod2. verb(to keep (the teeth) tightly closed together: He gritted his teeth to stop himself from crying out in pain.) bide tænderne sammen- gritty* * *[ɡrit] 1. noun1) (very small pieces of stone: She's got a piece of grit in her eye.) grus; sandkorn2) (courage: He's got a lot of grit.) mod2. verb(to keep (the teeth) tightly closed together: He gritted his teeth to stop himself from crying out in pain.) bide tænderne sammen- gritty -
7 grit
[grɪt] 1. n- grits2. vtposypywać (posypać perf) żwirkiem* * *[ɡrit] 1. noun1) (very small pieces of stone: She's got a piece of grit in her eye.) piasek2) (courage: He's got a lot of grit.) odwaga2. verb(to keep (the teeth) tightly closed together: He gritted his teeth to stop himself from crying out in pain.) zacisnąć- gritty -
8 grit
ɡrit 1. noun1) (very small pieces of stone: She's got a piece of grit in her eye.) gruspartikkel, sandkorn2) (courage: He's got a lot of grit.) karakterstyrke, mot2. verb(to keep (the teeth) tightly closed together: He gritted his teeth to stop himself from crying out in pain.) bite tennene sammen- grittygrus--------mot--------sandkornIsubst. \/ɡrɪt\/1) hard partikkel, sandkorn, sand, grus2) ( geologi) (grovkornet) sandstein3) ( mineralogi) struktur (i stein)4) ( hverdagslig) karakter, viljestyrke, mot, tælhave plenty of grit ha masser av tælIIverb \/ɡrɪt\/1) (spesielt om tenner, også overført) knase, raspe, skrape, skure, skjære (tenner)2) strø3) irritere4) ( om korn) grovmale, grøppe -
9 grit
[ɡrit] 1. noun1) (very small pieces of stone: She's got a piece of grit in her eye.) drobec2) (courage: He's got a lot of grit.) pogum2. verb(to keep (the teeth) tightly closed together: He gritted his teeth to stop himself from crying out in pain.) stisniti zobe- gritty* * *I [grit]nounprod, pesek; peščenjakfiguratively odločnost, pogum, energija; figuratively to put (a little) grit in the machine — ovirati deloII [grit]transitive verb & intransitive verbškrtati, škripati; potresti s peskom ali prodom -
10 grit
[ɡrit] 1. noun1) (very small pieces of stone: She's got a piece of grit in her eye.) areia2) (courage: He's got a lot of grit.) coragem2. verb(to keep (the teeth) tightly closed together: He gritted his teeth to stop himself from crying out in pain.) rilhar- gritty* * *[grit] n 1 grão, pedregulho, partícula fina. 2 arenito de granulação grossa. 3 granulação (de pedra). 4 coll coragem, resolução. • vt+vi friccionar, ranger. to grit the teeth ranger os dentes. -
11 piece
pi:s
1. noun1) (a part of anything: a piece of cake; He examined it carefully piece by piece (= each piece separately).) trozo, pedazo2) (a single thing or example of something: a piece of paper; a piece of news.) pedazo (de papel); una (noticia)3) (a composition in music, writing (an article, short story etc), drama, sculpture etc: He wrote a piece on social reform in the local newspaper.) pieza4) (a coin of a particular value: a five-pence piece.) moneda5) (in chess, draughts and other games, a small shape made of wood, metal, plastic etc that is moved according to the rules of the game.) pieza•
2. adjective(done etc in this way: He has a rather piecemeal way of working.) poco sistemático- go all to pieces- go to pieces
- in pieces
- piece together
- to pieces
piece n1. trozo2. pedazo / añicotr[piːs]2 (part, component) pieza, parte nombre femenino3 (coin) moneda4 (in board games) ficha5 SMALLMUSIC/SMALL pieza6 (in newspaper) artículo7 (item, example of) pieza■ a piece of jewellery una joya, una alhaja■ a piece of land un terreno, una parcela\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLin one piece (unharmed) sano,-a y salvo,-ato be a piece of cake ser pan comidoto break something in pieces hacer algo pedazosto fall to pieces hacerse pedazosto give somebody a piece of one's mind decirle cuatro verdades a alguiento pull something/somebody to pieces destrozar algo/a alguien, criticar duramente algo/a alguien, hacer trizas algo/a alguiento pick up the pieces volver a empezar, rehacer su vidato say one's piece decir su parteto take something to pieces desmontar algo1) patch: parchar, arreglar2)to piece together : construir pieza por piezapiece n1) fragment: trozo m, pedazo m2) component: pieza fa three-piece suit: un traje de tres piezas3) unit: pieza fa piece of fruit: una (pieza de) fruta4) work: obra f, pieza f (de música, etc.)n.• cacho s.m.• cuarto s.m.• fragmento s.m.• parcela s.f.• pedazo s.m.• pieza s.f.• retal s.m.• retazo s.m.• trozo s.m.v.• juntar las piezas de v.• remendar v.piːs1)a) (part of something broken, torn, cut, divided) pedazo m, trozo mshe ripped the letter into pieces — rompió la carta en pedacitos, hizo trizas la carta
a piece of land — un terreno, una parcela
to come o fall to pieces — hacerse* pedazos
in one piece: they got back in one piece volvieron sanos y salvos; I dropped it, but it's still in one piece se me cayó, pero está intacto; to be a piece of cake (colloq) ser* pan comido; to go to pieces ( be very upset) quedar deshecho or destrozado; ( break down) perder* el control; to pick up the pieces: he gets himself into trouble and expects me to pick up the pieces se mete en líos y después pretende que yo le saque las castañas del fuego; he's trying to pick up the pieces of his life está tratando de rehacer su vida; to pull something/somebody to pieces destrozar* algo/a alguien; to say one's piece — dar* su (or mi etc) opinión, opinar
b) ( component) pieza f, parte fhe's taken the clock to pieces — ha desarmado or desmontado el reloj
a three-piece suit — un traje de tres piezas, un terno
2) ( item)to be a nasty piece of work — (esp BrE colloq) ser* una basura or (fam) una porquería
to give somebody a piece of one's mind — cantarle las cuarenta or decirle* cuatro verdades a alguien
3)a) ( Mus)b) ( Journ) artículo mc) ( Art) pieza f4) ( coin) moneda f, pieza f5) ( in board games) ficha f, pieza f; ( in chess) figura f•Phrasal Verbs:[piːs]1. N1) (=fragment) trozo m, pedazo m•
to come to pieces — hacerse pedazos, romperse•
to fall to pieces — caerse a pedazos, romperse•
my watch lay in pieces on the pavement — mi reloj quedó destrozado en la acera, mi reloj quedó en la acera hecho pedazos•
a piece of sth, a piece of bread — un trozo or un pedazo de pana piece of cake — una porción or un trozo de tarta
another piece of cake? — ¿quieres más tarta?
a piece of cheese/glass — un trozo de queso/cristal
a piece of paper — un trozo or una hoja de papel, un papel
a piece of string — un trozo de cuerda, un cabo
•
(all) in one piece, the vase is still in one piece — el jarrón sigue intacto•
to smash (sth) to pieces, the glass fell off the table and smashed to pieces — el vaso se cayó de la mesa y se hizo añicosI smashed the vase to pieces — rompí el jarrón en mil pedazos, hice el jarrón añicos
the boat was smashed to pieces on the rocks — el barco se estrelló contra las rocas y se hizo añicos
- go to piecesshe went to pieces when Arnie died — quedó deshecha or hecha pedazos cuando Arnie murió
every time he's faced with a problem he goes to pieces — cada vez que se ve ante un problema se desquicia or el pánico se apodera de él
- give sb a piece of one's mindhe got a piece of my mind — le dije cuatro verdades, le canté las cuarenta *
to pick up the pieces —
they always leave me to pick up the pieces — siempre me toca sacarles las castañas del fuego, siempre dejan que sea yo el que pague los platos rotos
action 1., 4), nasty 1., 4), thrillshe never picked up the pieces after her fiancé died — nunca logró superar la muerte de su prometido, nunca rehizo realmente su vida después de la muerte de su prometido
2) (=part, member of a set) pieza f•
piece by piece — pieza por or a pieza•
it comes to pieces — se desmonta, es desmontable•
(all) of a piece, Dostoyevsky's life and work are of a piece — la vida y las obras de Dostoyevsky son uno y lo mismo•
Amy was putting the pieces together now — ahora Amy estaba juntando or atando los cabos•
to take sth to pieces — desmontar or desarmar algo3) (as suffix)•
a three-piece suite — un juego de sofá y dos butacas, un tresillo (Sp)4) (=item)history, land 1., 2)•
to sell sth by the piece — vender algo suelto5) (=instance)6) (=composition) (Press) artículo m; (Mus, Art, Theat) pieza f- say one's piecemuseum, party 3., period 2.7) (Mil)9) (=coin) moneda f10) (US)* (=distance)11) † * offensive (=woman) tipa * f, tía f (Sp) *a nice little piece — una tía buena (Sp) *, una tipaza *
2.CPDpiece of research N — trabajo m de investigación
a piece of research on the effects of the drug — un trabajo de investigación sobre los efectos del fármaco
piece rate N — (Comm) tarifa f por pieza
they are on piece rates — les pagan por pieza or a destajo
* * *[piːs]1)a) (part of something broken, torn, cut, divided) pedazo m, trozo mshe ripped the letter into pieces — rompió la carta en pedacitos, hizo trizas la carta
a piece of land — un terreno, una parcela
to come o fall to pieces — hacerse* pedazos
in one piece: they got back in one piece volvieron sanos y salvos; I dropped it, but it's still in one piece se me cayó, pero está intacto; to be a piece of cake (colloq) ser* pan comido; to go to pieces ( be very upset) quedar deshecho or destrozado; ( break down) perder* el control; to pick up the pieces: he gets himself into trouble and expects me to pick up the pieces se mete en líos y después pretende que yo le saque las castañas del fuego; he's trying to pick up the pieces of his life está tratando de rehacer su vida; to pull something/somebody to pieces destrozar* algo/a alguien; to say one's piece — dar* su (or mi etc) opinión, opinar
b) ( component) pieza f, parte fhe's taken the clock to pieces — ha desarmado or desmontado el reloj
a three-piece suit — un traje de tres piezas, un terno
2) ( item)to be a nasty piece of work — (esp BrE colloq) ser* una basura or (fam) una porquería
to give somebody a piece of one's mind — cantarle las cuarenta or decirle* cuatro verdades a alguien
3)a) ( Mus)b) ( Journ) artículo mc) ( Art) pieza f4) ( coin) moneda f, pieza f5) ( in board games) ficha f, pieza f; ( in chess) figura f•Phrasal Verbs: -
12 grit
homokkő, föveny, jellemszilárdság, kőpor to grit: csikorog, homokkal beszór, csikorgat* * *[ɡrit] 1. noun1) (very small pieces of stone: She's got a piece of grit in her eye.) kőpor, porszem2) (courage: He's got a lot of grit.) karakánság2. verb(to keep (the teeth) tightly closed together: He gritted his teeth to stop himself from crying out in pain.) csikorgat- gritty -
13 grit
-
14 grit
N1. कण/बालूकणA piece of grit got into my shoe.2. धैर्यShe faced the interview board with grit and confidence.--------V1. कण\gritफैलाना\{खासकर\gritसड़क\gritपर\}The road was gritted -
15 grit
n. iri kum, kumtaşı, cesaret, dayanıklılık, metanet————————v. gıcırdamak, gıcırdatmak* * *1. gıcırdat (v.) 2. kumtaşı (n.)* * *[ɡrit] 1. noun1) (very small pieces of stone: She's got a piece of grit in her eye.) kum, küçük taş2) (courage: He's got a lot of grit.) cesaret2. verb(to keep (the teeth) tightly closed together: He gritted his teeth to stop himself from crying out in pain.) dişlerini sıkmak- gritty -
16 grit
• rikat• hyvä aines• hiekka• hiekoittaa• sisu• karkea hiekka• kiristellä• sora• suurimo* * *ɡrit 1. noun1) (very small pieces of stone: She's got a piece of grit in her eye.) hiekkajyvänen2) (courage: He's got a lot of grit.) sisu2. verb(to keep (the teeth) tightly closed together: He gritted his teeth to stop himself from crying out in pain.) purra hammasta- gritty -
17 grit
[ɡrit] 1. noun1) (very small pieces of stone: She's got a piece of grit in her eye.) zvirgzds; grants2) (courage: He's got a lot of grit.) rakstura stingrība; izturība2. verb(to keep (the teeth) tightly closed together: He gritted his teeth to stop himself from crying out in pain.) sakost zobus- gritty* * *grants, smilts; rakstura stingrība; čirkstēt, šņirkstēt -
18 grit
[ɡrit] 1. noun1) (very small pieces of stone: She's got a piece of grit in her eye.) mažas akmenukas, žvirgždas2) (courage: He's got a lot of grit.) narsa, ištvermė2. verb(to keep (the teeth) tightly closed together: He gritted his teeth to stop himself from crying out in pain.) sukąsti- gritty -
19 grit
n. grus; sand; mod; uthärdande--------v. gnissla tänder* * *[ɡrit] 1. noun1) (very small pieces of stone: She's got a piece of grit in her eye.) sandkorn, sand, grus2) (courage: He's got a lot of grit.) gott gry, kurage, mod2. verb(to keep (the teeth) tightly closed together: He gritted his teeth to stop himself from crying out in pain.) skära [], bita ihop- gritty -
20 grit
[ɡrit] 1. noun1) (very small pieces of stone: She's got a piece of grit in her eye.) kamínek2) (courage: He's got a lot of grit.) odvaha2. verb(to keep (the teeth) tightly closed together: He gritted his teeth to stop himself from crying out in pain.) zatnout (zuby)- gritty* * *• posypat• písek• štěrk
См. также в других словарях:
grit — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 small pieces of stone … OF GRIT ▪ bit, piece ▪ A bit of grit got into my eye. 2 courage/determination ADJECTIVE ▪ sheer, true … Collocations dictionary
Hard Grit — Infobox Film name = Hard Grit imdb id = director = Richard Heap writer = starring = Ben Moon, Jerry Moffat, Seb Grieve (see Featured Climbers ) producer = Mark Turnbull music = cinematography = released = 1998 (UK) runtime = 53 min. language =… … Wikipedia
Hard Grit — ist ein 53 minütiger Dokumentarfilm aus der Produktion von Slackjaw Film aus dem Jahr 1998. Er zeigt mehrere bekannte Sportkletterer auf Kletterrouten von hohem Schwierigkeitsgrad im Gritstone im Norden Englands (Peak District und Yorkshire). Der … Deutsch Wikipedia
Brief Encounter — Infobox Film name = Brief Encounter writer = Noel Coward Anthony Havelock Allan David Lean Ronald Neame starring = Celia Johnson Trevor Howard Stanley Holloway Joyce Carey Cyril Raymond Everley Gregg director = David Lean producer = Noel Coward… … Wikipedia
Rousseau (Jean-Jacques) and Burke — Jean Jacques Rousseau and Burke Ian Harris Those who thought about the social and political order directed their attention to a new centre of interest towards the end of the seventeenth century. It was not that speculation about political… … History of philosophy
Cloud Gate — Coordinates: 41°52′57.67″N 87°37′23.97″W … Wikipedia
History of Williamsport, Pennsylvania — Williamsport was incorporated as a borough on March 1, 1806, and as a city on January 15, 1866. The city is the original home of Little League Baseball, founded in 1939 as a three team league. In the late 1800s, when Williamsport was known as The … Wikipedia
16e cérémonie des Critics Choice Awards — Critics Choice Awards Organisés par Broadcast Film Critics Association Cérémonie Date … Wikipédia en Français
Histoire de la découverte du saturnisme animal — L Histoire de la découverte du saturnisme animal est un épisode récent de l Histoire du saturnisme, bien plus récent que l étude scientifique et médicale du saturnisme chez l être humain. Elle a été fortement marquée et dominée par la découverte… … Wikipédia en Français
Sander — This article is about the power tool. For other uses, see Sander (disambiguation). A random orbit sander, with disks of various grit sizes A sander is a power tool used to smooth wood and automotive or wood finishes by abrasion with sandpaper.… … Wikipedia
abrasive — abrasively, adv. abrasiveness, n. /euh bray siv, ziv/, n. 1. any material or substance used for grinding, polishing, etc., as emery, pumice, or sandpaper. adj. 2. tending to abrade; causing abrasion; abrading. 3. tending to annoy or cause ill… … Universalium